దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ ERVTE ]
6:17. ఇశ్రాయేలు దేవుడవగు ఓ ప్రభూ, నీ వాగ్దానం నిజమగుగాక! ఈ వాగ్దానం నీ సేవకుడైన దావీదుకు యిచ్చాయున్నావు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ TEV ]
6:17. ఇశ్రాయేలీయుల దేవా యెహోవా, నీవు నీ సేవకుడైన దావీదుతో సెలవిచ్చిన మాట ఇప్పుడు స్థిరమవును గాక.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ NET ]
6:17. Now, O LORD God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ NLT ]
6:17. Now, O LORD, God of Israel, fulfill this promise to your servant David.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ ASV ]
6:17. Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ ESV ]
6:17. Now therefore, O LORD, God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ KJV ]
6:17. Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ RSV ]
6:17. Now therefore, O LORD, God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ RV ]
6:17. Now therefore, O LORD, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ YLT ]
6:17. `And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ ERVEN ]
6:17. Again, Lord, God of Israel, I ask you to keep the promise you made to your servant, my father David.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ WEB ]
6:17. Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6 : 17 [ KJVP ]
6:17. Now H6258 then , O LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 let thy word H1697 be verified, H539 which H834 thou hast spoken H1696 unto thy servant H5650 David. H1732
❮
❯